소통과 공감의 하트 빵 잊지 마시고요.

제작진 측에서는 의도적으로 스페인어 대사들에 영어자막을 달지 않았다고 하며, 한국판에서 과연 첫 스페인어 대사가 나올 때, 제작진의 의도에 맞춰 스페인어 자막을 삽입하지 않았다는 문구가 나옵니다.

일단 금번 리메이크는 1961년 영화의 가장 큰 오점이었던 생김새 캐스팅에서 차이를 보입니다.

1961년작은 극 중 푸에르토리코계 캐릭터들에 전부 백인 배우들을 캐스팅했는데, 금번 리메이크에선 푸에르토리코를 내포한 라틴계 배우들이 대거 출연합니다.

금번 리메이크에는 1961년작의 고유한 푸에르토리코 출신 배우였던 리타 모레노가 재등장합니다.

리타 모레나는 1961년작에서 베르나르도의 여자친구인 아니타 역을 맡았는데, 지금은 90세가 된 그가 토니가 일하는 약학 겸 잡화점의 주인 발렌티나 역으로 재등장했습니다.

원작에서 이 캐릭터는 백인 할아버지 닥 이 담당했는데 리타 모레노를 캐스팅하기 위해 푸에르토리코 출신 조모로 정립을 바꾼 것입니다.

원작과 리메이크의 차이점 중 제작물의 후반부, 격노한 제트파 백인들이 아니타를 겁탈하려고 하는 광경입니다.

1961년작에선 이 광경을 안무로 표출했는데 리메이크에선 이 광경이 폭력 이라는 것을 보다 명확하게 표출합니다.

하여튼 다른 부녀자들, 심지어는 아니타와 대립하던 백인 여자아이들까지 아니타를 도우려고 하는 광경을 추가했죠.

원작에서는 성가심했던 광경이 시대를 지나 리메이크되면서 긍정적인 변화라고이자 각색이라고 생각합니다.

리메이크에선 원 안무를 참작 하여 뉴욕시티발레단의 안무가인 저스틴 펙이 새삼스러운 안무를 짰습니다.

원작과 리메이크 두 영화의 안무는 다 좋았는데요.

특히나 리메이크작에서 더 좋았던 광경은 옥내창문이다 세트장에서 단일 배경으로 찍었던 원작과 달리, 리메이크에서는 뉴욕 가두 여러곳을 배경으로 광경이 펼쳐지며 이 배경을 사용한 발랄한 연출과 각양각색 레트로한 드레스를 입은 앙상블의 군무가 압권입니다.

북미에서는 대대적인 호평을 받고 있습니다.

평론가 뿐만 아니라 관중 평까지 유리한 반향이 다수이고 평론가들은 스필버그가 몇년 만에 최고작을 경신했다는 반향까지 보이고 있습니다.

다만 흥행 공적은 몹시 낮은 조건입니다.

제작비는 1억 달러인데 그에 비해 첫 주에는 고작 1000만 달러만을 거두면서 처참한 전경이라고 하네요.

평가 만치는 좋았던 북미와는 대조적으로 내국의 반향은 CGV 골든에그지수가 하루만에 깨질 만치 흥행뿐 아니라 얘기까지 좋지 않습니다.

평론가들 반향도 미국에 비하면 낮은 편인데 스필버그의 영화에 우호적이던 이동진 평론가도 적절히 낮은 점수인 6점을 동탄 더챔버 라티파니 주었습니다.

더챔버 라티파니 동탄 지40블럭에 공급예정 동탄2신도시 테크노밸리에서 기흥IC와… 가진 지식산업센터의 사업 개요를 먼저 공유해 드릴게요.

중인 동탄을 알아보게 되었죠. 마침 가 보이더라고요.

동탄 더챔버 라티파니